Книга Армий Зверолюдей.
| |
Тугушев | Дата: Понедельник, 26.04.2010, 11:45 | Сообщение # 1 |
Великий князь Остландский
Группа: Старший состав ФБ
Сообщений: 972
Статус: Offline
| С ребятами с Варфорджа решили перевести эту книгу армий. Естессьна, чтобы потом не прицепились за авторские права и т.д - бес спецправил на оружие, отряды и персонажей. Пока выкладываю свои переводы - если договорюсь с ребятами выложу и их части.
В недрах тундры выдры в гетрах тырят в ведра ядра кедров. Выдрав с выдры в тундре гетры, вытру выдрой ядра кедра, вытру гетрой выдре морду - ядра в вёдра, выдру в тундру © не знаю
|
|
| |
Тугушев | Дата: Вторник, 27.04.2010, 13:27 | Сообщение # 2 |
Великий князь Остландский
Группа: Старший состав ФБ
Сообщений: 972
Статус: Offline
| Блин. Вот переводишь, переводишь - хоть че-нибудь бы написали)))
В недрах тундры выдры в гетрах тырят в ведра ядра кедров. Выдрав с выдры в тундре гетры, вытру выдрой ядра кедра, вытру гетрой выдре морду - ядра в вёдра, выдру в тундру © не знаю
|
|
| |
Danselheim | Дата: Вторник, 27.04.2010, 21:16 | Сообщение # 3 |
Эльфийский торговец
Группа: Модераторы
Сообщений: 2167
Статус: Offline
| А все просто головой, типа "Гуд!" кивают... Я тоже киваю... Князь, нет пророка в своем отечестве, это первое, второе, у нас же сам знаешь как, все переходет в уважуху и репу... Так что, МОЛОДЦА! Если честно, то из старших вряд ли кто-то что-то будет писать, скорее всего будут просто говорить лично, а здесь, здесь жди слов от молодого поколения...
Ты можешь войти в лес как друг или как враг, Но помни: Лес сам решит кто ты...
|
|
| |
Ulrick | Дата: Вторник, 27.04.2010, 22:47 | Сообщение # 4 |
Гроссмейстер ордена Белого волка
Группа: Старший состав ФБ
Сообщений: 585
Статус: Offline
| Тебя, Антон похвалиш, ты зазнаешся, пропадёт стимул классно переводить. Так что вперёд арбайтен. Там ещё книга крысюков тебя ждёт.
Si vis pacem - para bellum!
|
|
| |
Тугушев | Дата: Среда, 28.04.2010, 00:24 | Сообщение # 5 |
Великий князь Остландский
Группа: Старший состав ФБ
Сообщений: 972
Статус: Offline
| Крысюков уже давно перевели - опять один бек без спец правил. Могу выложить текст перевода.
В недрах тундры выдры в гетрах тырят в ведра ядра кедров. Выдрав с выдры в тундре гетры, вытру выдрой ядра кедра, вытру гетрой выдре морду - ядра в вёдра, выдру в тундру © не знаю
|
|
| |
VadimLat | Дата: Среда, 28.04.2010, 10:12 | Сообщение # 6 |
Мастер-Инженер
Группа: Старший состав ФБ
Сообщений: 567
Статус: Offline
| Я, как молодой гном, но уже с бородой, хочу вот что сказать - перевод замечательный, гладкий, литературный, мне понравился, но тут одно но - мне интересны характеристики войск, почему их ты не перевел? Копирайт? Так это ерунда, в данном случае я не думаю что будут проблемы, слишком далеко находится представительство GW...
Все, что нас не убивает, делает нас сильнее... "Все гномы хотят добра. Поэтому старайся не оставлять его без присмотра." © Нас так и не научили сдаваться и предавать, а ведь какие были учителя!
|
|
| |
Тугушев | Дата: Среда, 28.04.2010, 11:19 | Сообщение # 7 |
Великий князь Остландский
Группа: Старший состав ФБ
Сообщений: 972
Статус: Offline
| ГВ далеко, а Аллегрис близко.... Ну его нафиг, правила в случае чего я тебе на бумажке перепишу.... Добавил крысюков. Наслаждайтес. Крысюки - в каче.
В недрах тундры выдры в гетрах тырят в ведра ядра кедров. Выдрав с выдры в тундре гетры, вытру выдрой ядра кедра, вытру гетрой выдре морду - ядра в вёдра, выдру в тундру © не знаю
|
|
| |
VadimLat | Дата: Среда, 28.04.2010, 15:17 | Сообщение # 8 |
Мастер-Инженер
Группа: Старший состав ФБ
Сообщений: 567
Статус: Offline
| Я конечно понимаю, что копирайт копирайтом, все равно всяк себя уважающий игрок купит книгу армии своей/кодекс для 40тысячников, а все эти переводы только добавляют известности и привлекают новых людей... Ну ладно, нет так нет
Все, что нас не убивает, делает нас сильнее... "Все гномы хотят добра. Поэтому старайся не оставлять его без присмотра." © Нас так и не научили сдаваться и предавать, а ведь какие были учителя!
|
|
| |
Тугушев | Дата: Среда, 28.04.2010, 16:11 | Сообщение # 9 |
Великий князь Остландский
Группа: Старший состав ФБ
Сообщений: 972
Статус: Offline
| Quote (VadimLat) Я конечно понимаю, что копирайт копирайтом, все равно всяк себя уважающий игрок купит книгу Я себе книгу только через год купил. если не через два.
В недрах тундры выдры в гетрах тырят в ведра ядра кедров. Выдрав с выдры в тундре гетры, вытру выдрой ядра кедра, вытру гетрой выдре морду - ядра в вёдра, выдру в тундру © не знаю
|
|
| |
VadimLat | Дата: Среда, 28.04.2010, 16:58 | Сообщение # 10 |
Мастер-Инженер
Группа: Старший состав ФБ
Сообщений: 567
Статус: Offline
| Но ведь купил
Все, что нас не убивает, делает нас сильнее... "Все гномы хотят добра. Поэтому старайся не оставлять его без присмотра." © Нас так и не научили сдаваться и предавать, а ведь какие были учителя!
|
|
| |
Тугушев | Дата: Среда, 28.04.2010, 17:45 | Сообщение # 11 |
Великий князь Остландский
Группа: Старший состав ФБ
Сообщений: 972
Статус: Offline
| Quote (VadimLat) Но ведь купил Сам не могу понять - как так произошло....
В недрах тундры выдры в гетрах тырят в ведра ядра кедров. Выдрав с выдры в тундре гетры, вытру выдрой ядра кедра, вытру гетрой выдре морду - ядра в вёдра, выдру в тундру © не знаю
|
|
| |
Danselheim | Дата: Среда, 28.04.2010, 22:19 | Сообщение # 12 |
Эльфийский торговец
Группа: Модераторы
Сообщений: 2167
Статус: Offline
| Quote (Тугушев) Сам не могу понять - как так произошло.... И не поймешь, она же была подарена... Так что не сам покупал...
Ты можешь войти в лес как друг или как враг, Но помни: Лес сам решит кто ты...
|
|
| |
Deornot | Дата: Четверг, 29.04.2010, 01:19 | Сообщение # 13 |
Паладин
Группа: Старший состав ФБ
Сообщений: 500
Статус: Offline
| Бреттония солидарна с Остландом))))) А перевод это дааа, хорош!
|
|
| |
Danselheim | Дата: Пятница, 30.04.2010, 00:52 | Сообщение # 14 |
Эльфийский торговец
Группа: Модераторы
Сообщений: 2167
Статус: Offline
| Паладин, а что с речью, что буквы двоятся? Опять в таверне у Озера был? А потом в эфир? Эх, наш человек...
Ты можешь войти в лес как друг или как враг, Но помни: Лес сам решит кто ты...
|
|
| |
Тугушев | Дата: Среда, 19.05.2010, 11:12 | Сообщение # 15 |
Великий князь Остландский
Группа: Старший состав ФБ
Сообщений: 972
Статус: Offline
| C разрешения коллеги по переводу Мистера Грея выкладываю его части перевода книги армий Зверолюдей. Итак Mr. Grey - переводы разделов Брай-шаманы, Колесницы рогачей, Бестигоры. Текст разместил в разделе переводы книги армий Зверолюдей. Ссылки на источник текста указал.
В недрах тундры выдры в гетрах тырят в ведра ядра кедров. Выдрав с выдры в тундре гетры, вытру выдрой ядра кедра, вытру гетрой выдре морду - ядра в вёдра, выдру в тундру © не знаю
|
|
| |
Тугушев | Дата: Среда, 19.05.2010, 11:22 | Сообщение # 16 |
Великий князь Остландский
Группа: Старший состав ФБ
Сообщений: 972
Статус: Offline
| C разрешения камрада Bellwyvern выкладываю и его части перевода книга армии Бистменов. Пока выкладываю хаотично, потом приведу в порядок. Итаr Bellwyvern - переводы частей - 1. отрывок без названия. 2. Происхождения зверолюдей. 3. Вторая глава. 4. Богохульство кровожадного 5. Бесконечная охота. 6. Призыв к битве.
В недрах тундры выдры в гетрах тырят в ведра ядра кедров. Выдрав с выдры в тундре гетры, вытру выдрой ядра кедра, вытру гетрой выдре морду - ядра в вёдра, выдру в тундру © не знаю
|
|
| |
|